«Как это было»: семиотические подходы к изучению отсылок к советскому прошлому

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Amy Garey

Аннотация

Память в культуре имеет три составляющих: событие в мире, воспринимаемое органами чувств; индивидуальный ментальный образ этого события и публичные его изображения. Историки просеивают репрезентации событий в газетах, дневниках, артефактах и интервью, с тем чтобы путем триангуляции понять уже ушедший в небытие момент – ответить на вопрос: «Что произошло?» Однако анализ процесса припоминания требует иной постановки вопроса: «Что происходит?» То есть как в настоящем создаются связи с прошлым, как они распространяются и как понимаются? В настоящей статье, используя данные визуальных пародий в жанре соц-арта, ностальгические дискурсы, встречающиеся в селах Сибири, а также юмористические конкурсы, которые проходили в странах советского блока, автор рассматривает способы переработки исторических образов как в повседневном общении, так и в контекстах СМИ. В статье сначала описываетcя, как Пирсова семиотика конкретизирует механизмы, связывающие личный опыт с публичными репрезентациями. Затем, используя эту оптику, автор показывает, как два способа передачи информации о прошлом – межличностный и опосредованный массмедиа – различаются с точки зрения тех последствий, которые они имеют для создания значений, переозначения и цензуры. Статья на английском языке, развернутое резюме на русском.

Ключевые слова

Россия, дискурс-анализ, комедия, постсоветские трансформации


Abstract 206 | PDF full paper (English) Downloads 112 PDF extended summary Downloads 70 HTML full paper (English) Downloads 54 HTML extended summary Downloads 18